首页
题目
学科
试卷
登入
注册
首页
题目
详情
有什么问题再来电话。
判断题
2019-04-19 20:33:14
0
477
A.错误
B.正确
参考答案:……
查看答案
参考答案
科目:
俄语经贸翻译()
学科:
未分类
感兴趣题目
乌克兰境内送货免费!
维护自己的利益
我们可以向您推荐3条旅游线路。
Мы требуем оплатить аванс в размере 10% от суммы за товары при подписании заказа, а оплата за оставшую сумму обязана производиться за 60 дней.
本协议经双方协商同意后,可更改。
货物的所有权
客随主便吧。
这个代表团有翻译陪同。
Общество с ограниченной ответственностью «Стиль-Столица»
商品名称
По крутой тропинке примерно за час вы можете подняться к берегу озера Тяньчи.
控制测量仪
相关题目
人事争议仲裁委员会由哪些人员组成
俄罗斯的舰队包括太平洋舰队、北方舰队、波罗的海舰队和()舰队。
巴尔胡达罗夫在其专著《语言与翻译》中则进一步明确了“语义等值”的翻译标准,即:
На обед нас угощали китайским самоваром (в котором варят разные овощи, масо, рыбу и т.д.).
Мы (一定) побываем в вашей стране.
[含图片]
[含图片]
企业的理财活动发展于市场经济时期。
下面句子中,含有宾语前置现象的有()()()()
用“六书”理论分析汉字的结构,“店、河、帛、在、治、”属于
下列各句中“夫”字为远指代词的是
“ 若是其甚与 ?”属于倒装的结构 。
先秦古声母研究的成就中,清代学者钱大昕提出的是
古汉语中的复音词中是由两个意义相反、相对或意义相近、相关的词素组合成的、其中一个词素有意义,而另一个词素只充当陪衬音节的是
根据字形和词义的联系,“朔”的本义是阴历每月初一 。
这里可作为广告区域
专业远程教育题库
微信扫码关注 无忧题库 公众号