首页
题目
学科
试卷
登入
注册
首页
题目
详情
У нас была экскурсия ().
单选题
2019-04-19 20:52:17
0
316
A.в Русский музей
B.в Русском музее
C.Русский музей
D.на Русский музей
参考答案:……
查看答案
参考答案
科目:
基础俄语()
学科:
未分类
感兴趣题目
Обратитесь()врачам за помощью, если у вас что-то болит.
У него сын().
Сын не любит носить()костюм.
Занятия()в свободное время – это большой досуг.
Я продюсер певицы, поэтому()контракты – это моя постоянная работа.
Давайте обсудим () в следующий раз.
После революции 1917 г. () было передано огромное здание Зимнего дворца для расширения экспозиции.
В театре()волнует всё: и оживлённая толпа перед театральным подъездом, и неторопливые прогулки по фойе, и...
Это()преподаватель русского языка.
Скажи, как к вам () этот телефон?
Профессор Суриков преподаваёт()русский язык.
Погода в Москве()очень часто.
相关题目
The biggest problem is the ________ of the research, which nobody knows but would be huge.
He stopped the car in time and ________ a serious accident.
公务员培训所需经费列入各级政府年度财政预算。
下列关于职位的说法正确的有
公务员福利制度的特点主要包括
有以下程序int main(int argc, char* argv[]){ int k=5,n=0; do { switch(k) { case 1: case 3: n =1; k--; break; default: n=0;k--; case 2: case 4: n =2;k--; break; } cout<<n; }while(k>0
俄罗斯人常说:“坐在炉子上的不是客人,而是自家人”(Кто сидел на печи,тот не гость, а свой),以显示主人的()。
公元前988年弗拉基米尔大公在赫尔松(Херсон)受洗,正式皈依东正教,并将其定为国教,这就是历史上著名的“罗斯受洗”(Крещение Руси)。
巴尔胡达罗夫在其专著《语言与翻译》中则进一步明确了“语义等值”的翻译标准,即:
Он в своём деле собаку съел.
Это место, которое Чан Кайши выбрал для собственного будущего захранения, однако он был похоронен ( ).
协议自动延长
[含图片]
“老臣今者殊不欲食 。”中的“ 殊 ”是副词,很、非常的意思。
对“天子之地方千里,不千里,不足以待诸侯。”说法正确的是
这里可作为广告区域
专业远程教育题库
微信扫码关注 无忧题库 公众号